Il nascente santo (τὸ γεννώμενον ἅγιον)

A Christmas Tale: How Much of the Nativity Story Is True? | Live Science

Il nascente santo  (τὸ γεννώμενον ἅγιον)

Il testo dell’annunciazione a Maria, nel momento in cui viene evocato Gesù come nascituro, usa il termine “γεννώμενον” (ghennomenon), per dire “il nascente”, “colui che deve nascere”, e subito accosta ad esso l’aggettivo “aghion”, cioè “santo”.

La più diffusa traduzione, lo sapppiamo, dice: “Colui che nascerà sarà dunque santo”; ma come osservano alcuni biblisti, non sembra questa l’esatta versione, anche se possibile. Dicendo invece: “colui che nasce santo”, o “il nascente santo”, si segue di più la lettera, e insieme si svela una presenza teologica nel Vangelo di Luca sul tema del concepimento e del parto verginale di Maria, dicendo appunto che quel bambino che nasce “è già santo”, sottintendendo la natura immacolata del parto stesso. Amen

 

Edizioni e Libreria Cattolica La Casa di Miriam

Piazza del Monastero 3 – 10146 – Torino

 

 

Pubblicato da lacasadimiriam

La Casa di Miriam è un centro editoriale cattolico ed un cenacolo di preghiera operativo 24h